中国配音网

Switch首款民间国语配音游戏上千段语音历时三年终成正果!

编辑:中国配音网

Switch首款民间国语配音游戏上千段语音历时三年终成正果!,

Switch首款民间国语配音游戏上千段语音历时三年终成正果!

配音秀素材标题,影视剧配音素材,配音巫婆素材  曾几何时,游戏是没有字幕的,甚至没有剧情。后来慢慢加入了文字,可惜都不是中文。于是有一群人,开始把字幕翻译成中文,最初是某些厂商为了卖卡雇人翻译的,后来不赚钱就没人干了。但有一群人,却自发地开始翻译游戏,他们被称为“汉化组”。

  后来,官方也开始加入中文字幕,但总是感觉和汉化组的质量差了那么一点。再后来,游戏开始加入语音了,我们听到的依然是外语,没人在乎华语玩家。

  又是汉化组,他们决心为游戏配上中文语音,让华语玩家不必再盯着人物的肚脐眼看字幕,让游戏成为真正的完全体。

  尽管没有收益,也没有支持,甚至没有时间。他们还是凭借着一腔热血,一步一步地将游戏本地化,一点一点地改变游戏界,一次一次证明自己,证明华语玩家也应该有属于自己的本地化游戏。

  今天介绍的游戏,就是Switch上第一款民间国语配音游戏《二之国:白色圣灰的女王》。

  这款游戏是由RPG大家Level 5 和动画片巨匠吉卜力工作室合作的游戏,并请到了音乐大师久石让配乐,阵容非常豪华。

  游戏以童话般的风格讲述了因过失致母亲死亡的少年奥利弗,每天过着悲伤的日子,忽然一天出现了一只不可思议的妖精,给了少年一本书。抱着离开世界的悲伤和对母亲的思念,少年穿越到了异世界“二之国”,在那里开始了一段奇幻的旅程。

  游戏的画面和吉卜力动画非常相似,我们可以看到精致的手绘风格和细腻的角色动作表现,也能看到熟悉的城市场景和广阔的奇幻世界。尤其是对角色表情和语言的刻画极为精细,简直就像在看一部精彩的动画片。

  游戏的原作日文配音非常出色,声情并茂,引人入胜。可能也正是这些特点,让汉化组决定将它打造成第一款中文配音的NS游戏。

  《二之国:白色圣灰的女王》的汉化项目由XXgame发动,站长Eberron是汉化界的大佬,曾经主导汉化过《无主之地》、《大逆转裁判》、《佣兵传说》等五六十款NS和PSV项目,为大家带来了许多中文游戏。

  本作的汉化主导是另一位核心人物“李采叶叶”,他自2020年中萌生了为游戏配音的念头以来,经历了寻找配音组,解决技术难题,停摆再重启等多重困难之后。终于在2023年制作出了1.0中文语音版本,上千段音频,上千个小时,六十多位CV,一起制作出了这款划时代的产品。用李采叶叶的话来说,这是他的“史诗”作品。对中文游戏来说,又何尝不是?

  完成这个任务之后,汉化组的脚步并没有停下来,他们要攻克的下一个项目是《女神异闻录5R》的中文配音。相比《二之国》来说,《P5R》是一个真正的大作,它的体量是前者的百倍不止。但有了《二之国》的经验,计划也会大大加快,预计将会花费二、三年的时间来完成。

  有人说了,游戏有日文和英文配音还不行吗?又没有收益,何苦要做这吃力不讨好的事呢?

  或许汉化组不会获得什么实际利益,但对游戏的影响是深远的。就像以前玩外文游戏的时候,汉化组本地化了之后,官方才会看到华语市场如此广阔,也逐渐改变了他们的看法,推出了官方中文版。而今的市场也有《赛博朋克2077》、《巫师3》、《无主之地3》等中文配音的先驱,受到了玩家的广泛好评。汉化组的目的就是唤醒更多厂商,重视华语市场,还我们一个理想的游戏环境。

  需要注意的是,《二之国:白色圣灰的女王》国语版的魔法书仍然没有汉化,大家玩时记得下列密码解题即可: