中国配音网

“阿宝”依旧是那个爱吃的萌侠

编辑:中国配音网

“阿宝”依旧是那个爱吃的萌侠,

搞笑配音金正恩,画搞笑配音,独山搞笑配音  本报上海专电昨日,由美国梦工场动画和东方梦工厂联合打造的动画片《功夫熊猫3》在上海举行首映礼,大河报作为河南唯一受邀媒体出席。该片将“功夫熊猫”进行深度挖掘,以阿宝的亲生父亲为新线索,讲述了一个有关亲情和成长的故事。该片将于1月29日在河南奥斯卡电影院线旗下各影院上映,“大河电影口碑榜”也将邀请10位影迷,于今天在郑州奥斯卡大上海国际影城举行影迷专场看片会。

  “熊猫阿宝”已经5年没有在大银幕上亮相了,当阿宝和盖世五侠再次回归,会给观众带来怎样的新鲜体验?

  在前两部中,最大的悬念是“阿宝的父亲为什么是只鹅”?第三部终于给出了解释,阿宝的亲生父亲李山现身,他要带阿宝回到家乡熊猫村,面对养父和生父的“争风吃醋”,阿宝左右为难,但这时龟师父的敌人天煞复出,计划去熊猫村复仇。如何在两个父亲间进行选择,以及身为“神龙大侠”如何打败天煞,保护熊猫村村民,成为这次阿宝要面对的两个难题。因此《功夫熊猫3》是以“阿宝”的成长为主题,将爱心、责任、亲情等每个人都要面对的问题融入电影中,让观众在欢笑中潜移默化地接受电影宣扬的主题。而片中的阿宝仍旧是那个惹人爱、贪吃的懒熊猫。

  “中国风画面”依然是影片最大的亮点,经过前两部的磨合,《功夫熊猫3》可以说是中外特效人员用最先进的技术呈现了一幅精美的中国山水画,以写意为主,据片方透露,这次中方技术人员也做出不少努力,比如阿宝和两个爸爸进入熊猫村后,里面所有下雪场景都是在中国制作的,普通话版则完全是由东方梦工厂负责制作的。

  动画片邀请明星来参与配音是惯用的宣传手段,这次也不例外,昨日片方特地为全国媒体安排了英语和国语两场配音,以便记者有不同的体验,其中英文版的阿宝依然由杰克·布莱克配音,达斯汀·霍夫曼为阿宝的师父配音,安吉丽娜·朱莉为悍娇虎配音,李玉玲为灵蛇配音,塞斯·罗根为螳螂配音。而普通话版配音更有几分追星的味道,分别是黄磊为阿宝配音,张国立饰演阿宝的鹅爸爸,另外还有周杰伦、白百何、筷子兄弟等。值得一提的是成龙,作为“阿宝”的粉丝,他这次在三个不同的版本中都有表现,不但在国语版本中为阿宝的亲生父亲配音,还在英文版中为金猴配音,在广东话版中分别为金猴和阿宝的亲生父亲配音。

  英文版更流畅,普通话版更搞笑,这是大河报记者观影的直观感受,两个版本除了有细微的差别外,普通话版则埋了更多的“接地气”笑点。成龙和周杰伦并不标准的普通话虽然不符合一名合格配音演员的标准,但贡献了更多的笑点。成龙把“儿子”念成“鹅子”,张国立则调侃他“这说明阿宝正是鹅爸爸的亲生儿子”,周杰伦配音的金猴则在片中贡献了他标志性的口头禅,“哎哟,不错哟”。作为影片的顾问导演,滕华涛的主要工作就是邀请多位明星加盟普通话版的配音,他希望影片更贴近中国观众,所以根据中文表达习惯在人物对话的艺术表现力、语言趣味性和笑点设计上下了功夫。

  如今美国电影公司在中国寻找项目,多是建立公司和国内电影公司进行合作。美国梦工场动画对中国市场的挖掘在三年前已经开始,在竞争对手迪士尼于上海建设主题乐园之后,梦工场动画于2012年与华人文化产业投资基金、上海东方传媒集团、上海联和投资有限公司合资组建“东方梦工厂”,其中中方控股55%,美方持股45%。双方联合出品的第一个项目就是《功夫熊猫3》,其中约三分之一的内容由东方梦工厂完成。据导演余仁英透露,大约300名美国动画师和200名中国动画师参与了《功夫熊猫3》的制作。

  因此《功夫熊猫3》完全符合合拍片的原则,最立竿见影的效益是票房分账。也就是说它不会占用每年有限的进口分账大片配额,也不会像很多好莱坞大片一样,即使在国内狂卷十几亿票房也只能拿到约17%的分账,“熊猫阿宝”的待遇和国产片一样,也就是说梦工场及其中国的合作伙伴能享受43%的票房分账。《功夫熊猫3》的最终票房能达到多少?虽然中美双方都不愿预测票房,但2008年,《功夫熊猫》第一部获得1.5亿票房,2011年《功夫熊猫2》的票房为6亿,成为当时国内最卖座的动画片,这个纪录直到2015年才被

  四倍,再加上临近春节的档期,《功夫熊猫3》完全有可能成为引爆春节档的先行者。